同声传译简称“同传”,被称为口译的最高水准。除了要具备高速思维、深厚的语言功底和广博专业的知识,还要克服多任务的交叠和干扰给大脑造成的巨大认知负荷和注意力分配的困难,让听说并行不悖。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。自由职业的同传人员日薪可以超过五位数,是英语专业的理想职业之一。
什么是同声传译?同声传译有多难?真实收入水平如何?未来发展前景如何?我是仇佩君,清华大学认知语言学在读博士,欢迎跟我聊聊。
嘉宾:仇佩君
台湾文藻外语学院多国语复译研究所同传专业
清华大学人文学院认知语言学专业博士在读
中国人民大学外国语言文学专业
中国政法大学国际法硕士
大学口笔译教师
您至少需输入 5 个字我要发言