第三届深圳独立动画双年展
第三届深圳独立动画双年展
2016.12.01-2017.03.02
活动详情

Theme: Time Based, Non-Places

主题:时间/无间

Artistic Director: Li Zhenhua

总策展人:李振华

Executive Director: He Jinfang

执行总监:何金芳

Project Producer: Han Fei

项目总监:韩飞

Organizer: Shenzhen OCT-LOFT

主办:深圳华侨城创意文化园

Co-Organizer: Artron Art Centre

协办:雅昌艺术中心

Produced by H&H Arts Culture Co., Ltd.

承办:何方文化传播有限公司

Thanks to Kelly Wang, Uli Sigg, Dillion Zhang, Wan Jie

特别感谢:王凯丽、乌里·希克、张庆红、万捷

Supported by CenturyDream, Ginkgo Space, Videotage, Fantoche, Le Fresnoy, The One Minutes, Cherry and Martin, HONGRI Professional Lighting, Pro Helvetia, Beijing Commune, ShanghART Gallery, STPI

支持机构:世纪理想广告公司、今格空间、录映太奇、瑞士傀儡动画节、法国国家现代艺术工作室、荷兰一分钟电影节、奇立与马汀、红日照明、瑞士文化基金会、北京公社、香格纳画廊、新加坡泰勒版画研究院

New Media Art Production Partner:Shanghai HeLu Culture Communication Co., Ltd.

新媒体制作合作伙伴:上海河路文化传播有限公司

Advisors: Annette Schindler [CH], David Elliott [UK], Hu Jieming [CN], Jeffrey Shaw[AU], Lu Shengzhang [CN], Shane Walter [UK], Siegfried Zielinski [DE]

顾问团:安妮特·辛德勒(瑞士)、大卫·艾略特(英国)、胡介鸣(中国)、邵志飞(澳大利亚)、路盛章(中国)、尚·瓦尔特(英国)、西格弗里德·奇林斯基(德国)

Co-Curators: Annette Schindler [CH], Isaac Leung [HK], Julia van Mourik [NL], Liao Wenfeng [CN], Liu Zhenchen [CN], Lorenzo Giusti [IT], Lu Chuan [CN], Xue Mu [CN]

联合策展:安妮特·辛德勒(瑞士)、梁学彬(中国香港)、朱丽叶·凡·莫瑞克(荷兰)、廖文峰(中国)、刘真辰(中国)、罗伦佐·鸠斯迪(意大利)、卢川(中国)、牟雪(中国)
VI: Alexander G. Glaser and Choco H. Zhang

视觉创意:亚历山大·G·格拉舍、张恒
Light Design: Xian Dezhao, Liu Hongjian 

灯效设计:冼德照、刘宏剑
AV Design: Eddie Li 

音视频设计:李雪罡
Graphic Designer: Huang Wenhui, Cheng Tao

平面设计:黄文惠、程涛
Assistant of Artistic Director: Li Yuanyuan

艺术总监助理:李媛媛

Assistant of Executive Director: Lu Cuiting

执行总监助理:陆翠婷
Assistant of Project Producer: Lu Chuan

项目总监助理:卢川
3D Space: Wu Jihong, Li Yuanyuan

空间三维:吴吉鸿、李媛媛
Translators: Christopher Wong, Hu Moran, Li Beike, Li Yuanyuan

翻译:王海、胡默然、李贝壳、李媛媛 

Time Based, Non-Places

时间/无间

Time-Based Art refers to film, video and animation, which form sequence using single screen image and flow in one single time-based direction. The issues of within time and in between time arise after the introduction of digital media in which time can be reversed or a particular period can be selected randomly and merged with other spots of time. This on site feature attempts to discuss the intersubjectivity of virtual space as well as the correlation between virtual and physical space. With this theme in mind, the Biennale will seek to address the time-based experience of spatial presentation. By gathering projects from internationally renowned artists, the Biennale will try to compile a global collection of digital images. Through consolidating films, videos and animations into a specific spatial experience, this can be seen as an extension of the traditional media based on the aforementioned new media. This also suggests how we should reflect on the reminiscence of these related traditions, nostalgia and modernity.

The 3rd Shenzhen Independent Animation Biennale will consist of five main components: Animation in Space, Special Screening, Live Animation, Nominated New Works, Talk & Symposium.

基于时间的艺术是特指电影、录像、动画等,依照单一视频图像组成序列,并按照时间的单一流向发展的艺术。在时间中,或在之间,是基于视频图像在数字媒体之后出现的可逆或可任意抽取组合的现场特征,这一特征试图讨论虚拟空间的间性,以及虚拟与现实空间的关联。此主题与探索方向将通过基于时间讨论空间呈现的体验,再次深入,并通过整合国际领域重要探索的艺术家和项目,完成对全球基于数字图像的扫描。而整合电影、录像、动画这些形式,完全置于空间的体验中,是对传统媒介基于上述媒介概念的延展,是指向现在如何思考这些媒介所关联的传统、乡愁和现代性的缅怀。

第三届深圳独立动画双年展共有5个主要组成部分:“空间中的动画”“特别放映”“动画与音乐”“推荐展映”“讲与谈”。

Opening Date and Time: 16:30, December 2, 2016

开幕时间:2016年12月2日 16:30

Exhibition Duration: December 2, 2016–March 2, 2017

展览日期:2016年12月2日至2017年3月2日

Venue: C2 Space, North District, OCT-LOFT, Shenzhen

展览地点:深圳华侨城创意文化园北区C2展厅

Animation in Space

空间中的动画

Animation in Space strives to reveal the multi-dimensional concept of moving images in space. From the initial concept of animation, one can deduce various traces and clues such as algorithm animation, an organism that generates animation continuously through the use of software and computing methods. Another form of presentation can be the fusion of animation with space painting, installation, the use of lighting to create blurry internal and external space. One can also see the features of popular culture presented by GIF animation as well as simple images of single frame presentation that is rooted from the social network. Last but not least, this program hopes to attract animated works that are about survival, different regions or parables that are highly imaginative.

空间中的动画,特展出动画(Moving Images)多维度概念于空间,从动画的初期概念分解出不同方向与线索,如算法动画,利用软件和计算模式生成的方式,不断衍生出动画的有机体。如动画和空间绘画、装置、灯光交互的,将内在空间与外部空间模糊的方式。如GIF动画所呈现的当下文化特征,及其基于简单图像逐格方式呈现的基于社群网络的方式。如关于生存、地缘等方面,深具想象力的动画预言,都是这个特别项目试图完成的方向。

Artists:

Aaajiao [CN], Angela Washko [USA], Catherine Biocca [DE/IT], David O'Reilly[IRL/USA], Ed Fornieles [UK], Hu Weiyi [CN], Jeffrey Shaw [AU], Liu Yi [CN], Lu Yang [CN], Pat O’Neill [USA], Sun Xun [CN], Yves Netzhammer [CH], Bernd Schurer[DE]

艺术家:

徐文恺(中国)、安吉拉·瓦诗蔻(美国)、卡特琳·比约卡(德国、意大利)、大卫·奥锐利(爱尔兰、美国)、艾德·弗奈立(英国)、胡为一(中国)、邵志飞(澳大利亚)、刘毅(中国)、陆扬(中国)、帕特·奥尼奥(美国)、孙逊(中国)、伊夫·内茨哈默(瑞士)、伯恩特·舒尔(德国)

Special Screening

特别放映

Based on the concept of the use of single screen, the Special Screening program aims to reflect on the nature of animation in the same viewing experience and environment of cinema and moving image. Over the past five years, animation screening has become a popular practice of reverse experience — from art to cinema, moving image and artistic productions have gradually built a new way to experience cinema. Artists such as Qiu Anxiong, Yang Fudong, Gao Shiqiang and Sun Xun have expanded their understanding of cinema. Through the use of video gaming, animation, design and music video, artists are able to experiment and to explore a great deal with their artworks. That level of experimentation and exploration are hard to find in the mainstream movie production system.

放映项目是基于单屏幕这一概念,思考动画和电影、影像,在同一观影经验和环境中。放映项目在这五年来成为一种普遍的从艺术到电影的逆向经验,影像和艺术作品逐渐构成了一个新的关于电影体验的关系,如邱黯雄、杨福东、高世强、孙逊等,对电影的理解也得到的拓展。而艺术家借助游戏、动画、设计、MV,所呈现出的试验性和探索,也是电影制片系统无法比拟的。

Artist & Institute: Fantoche [CH], Qiu Anxiong [CN]

艺术家和机构:瑞士傀儡动画节(瑞士)、邱黯雄(中国)

Event Date and Time: 20:00 - 21:30, December 2, 2016

活动时间:2016年12月2日 20:00 - 21:30

Location: Outdoor Space of C2, North District, OCT-LOFT, Shenzhen

活动地点:深圳华侨城创意文化园北区C2展厅户外

Event Information 活动信息

Time: 20:00 - 20:30, December 2, 2016

时间:2016年12月2日 20:00 - 20:30

Speakers: Li Zhenhua [CN], Qiu Anxiong [CN], Annette Schindler [CH]

对谈嘉宾:李振华(中国)、邱黯雄(中国)、安妮特·辛德勒(瑞士)

Time: 20:30 - 20:40, December 2, 2016

时间:2016年12月2日 20:30 - 20:40

The Asian Premiere of New Book of Mountains and Seas Part 3 by Qiu Anxiong

邱黯雄作品《新山海经3》亚洲首映

Time: 20:40 - 21:30, December 2, 2016

时间:2016年12月2日 20:40 - 21:30

Premiere of Best of Fantoche 2016

瑞士傀儡动画节2016年动画首映

Artists & Institutes: Cao Fei [CN], Zhou Xiaohu [CN], Tian Xiaolei [CN], Miao Xiaochun[CN], Lei Lei [CN], Ding Shiwei [CN], The One Minutes [NL], Le Fresnoy [FR], Videotage [HK], Modern Sky [CN]

艺术家和机构:曹斐(中国)、周啸虎(中国)、田晓磊(中国)、缪晓春(中国)、雷磊(中国)、丁世伟(中国)、一分钟电影节(荷兰)、法国国家现代艺术工作室(法国)、录映太奇(中国香港)、摩登天空(中国)

Event Date and Time: December 3–December 5, 2016

活动时间:2016年12月3日至12月5日

Location: Multi-Functional Hall, Artron Art Centre, No.19, Shenyun Road, NanshanDistrict, Shenzhen

活动地点:深圳市南山区深云路19号雅昌艺术中心多功能厅

Event Information 活动信息

放映时间Date

姓名

Name

国家或地区

Country

时长

Duration

2016/12/03

10:00-12:00

曹斐 Cao Fei

中国[CN]

88′

2016/12/03

14:00-15:10

周啸虎 Zhou Xiaohu

中国[CN]

54′

2016/12/03

15:30-16:30

《复兴》由罗伦佐·鸠斯迪策展

Revival Curated by Lorenzo Giusti

意大利[IT]

45′

2016/12/04

11:00-12:00

缪晓春 Miao Xiaochun

中国[CN]

45′

2016/12/04

14:00-14:40

雷磊 Lei Lei

中国[CN]

30′

2016/12/04

15:00-15:30

丁世伟 Ding Shiwei

中国[CN]

12′

2016/12/04

15:50-16:30

动画与音乐 由摩登天空贡献

Live Animation Present by Modern Sky

中国[CN]

32′

2016/12/05

11:00-12:00

荷兰一分钟电影节 由牟雪策展

The One Minutes Curated by Xue Mu

荷兰[NL]

30′

2016/12/05

14:00-15:00

法国国家现代艺术工作室 由刘真辰策展

Le Fresnoy Curated by Zhenchen Liu

法国[FR]

45′

2016/12/05

15:20-16:00

录映太奇 由梁学彬策展

Videotage Curated by Isaac Cheung

中国香港[HK]

30′

2016/12/05

16:20-17:00

田晓磊 Tian Xiaolei

中国[CN]

40′

Live Animation

动画与音乐

Present by Modern Sky

由摩登天空贡献

Combining animation with music creates a unique field, an audiovisual art and an impromptu art form of interactive animation. This field is filled with many talented individuals and places its emphasis over the on-site interaction with the audience, starting with digital medium, physical objects, lighting while integrating seamlessly with music. The fusion of animation and music is similar to an impromptu jazz performance, the live score played in old films and trance music played in clubs where young people mingle.

动画与音乐,是一个特殊的领域,是音视频艺术,也是现场动画即兴艺术的领域,这一领域汇集了大量的全面的人才,更强调现场直接与公众互动的特征,从数字、实物、光影出发,将音乐融合其间。动画与音乐,如同爵士乐之即兴,如同老电影之现场配乐,如同电子舞曲之于年轻人的俱乐部。

Artists: New Pants [CN], Supermarket [CN], Hedgehog [CN], DA BANG [CN], A-Si[CN], Yoga Lin [TW], Queen Sea Big Shark [CN]

艺术家:新裤子乐队(中国)、超级市场乐队(中国)、刺猬乐队(中国)、DA BANG乐队(中国)、阿肆(中国)、林宥嘉(中国台湾)、后海大鲨鱼乐队(中国)

Event Date and Time: 15:50 - 16:30, December 4, 2016

活动时间:2016年12月4日 15:50 - 16:30

Location: Multi-Functional Hall, Artron Art Centre, No.19, Shenyun Road, Nanshan District, Shenzhen

活动地点:深圳市南山区深云路19号雅昌艺术中心多功能厅

Nominated New Works

推荐展映

Animated works produced since 2015 by artists who were born on or after 1990 can be submitted directly to the Biennale on the basis of nomination (provided with specific reasons for nomination) from teachers, experts, curators and artists. All submissions will be evaluated by the organizing committee (made up of jury members, curators and advisors); selected works will receive comments from a panel of experts explaining their selections, and will be screened during the closing day of the Biennale.

主要征集1990年以后出生的创作者自2015年以来的动画作品,由老师、专家、策展人或艺术家推荐,并给出具体推荐理由。最终由组委会(评委、策展人和顾问)共同评选,入围作品将在双年展闭幕时正式对公众放映。

活动时间:2017年3月2日

Event Date and Time: March 2, 2017

Location: A3+, OCT-LOFT, Nanshan District, Shenzhen

活动地点:深圳华侨城创意文化园 A3+

Talk & Symposium

讲与谈

Talk & Symposium is a forum for all the participating artists, curators and groups to discuss specific issues related to animation such as the means of representation of feminism in animation, the relationship between animation and video gaming, the relationship between animation and music as well as the relationship between animation and the tradition of ink wash painting. It also seeks to build a discourse on the nature of the animation industry and the nature of independent animation production. Talk & Symposium strives to initiate in-depth dialogue between artists, curators and specific rule makers in order to discover independent spirits. Also, the development of technology has brought numerous changes to animation both in terms of time and of space. Through this retrospect at animation, Talk & Symposium hopes to make sense of the knowledge and ideas involved and their potential impact on the future of animation.

讲与谈主要是参与的艺术家、策展人和团体,就动画的具体情况讨论,如女性主义在动画中的表达形式,动画和游戏、动画和音乐、动画和水墨传统等等,以及涉及到动画产业和独立创作的具体现实之沟通,讲与谈希望更深度的从创作者、策展人和具体的规则制定者的对谈中,发现独立之精神。另,科技发展带来的关于动画的变迁,即是时间上的,也是空间上的。讲与谈希望是对过去的一次回望和探索,希望理清关于知识和思想输出,所可能呈现的对未来现实之影响。

Event Date and Time: 17:30 - 20:30, December 3, 2016

活动时间:2016年12月3日 17:30 - 20:30

Location: C2 Space, North District, OCT-LOFT, Shenzhen

活动地点:深圳华侨城创意文化园北区C2展厅

Event Information 活动信息

Topic: Game, Animation & Feminism

主题:游戏、动画与女性主义

Speakers: Angela Washko [USA], Liu Yi [CN], Zhang Moying [CN]

嘉宾:安吉拉·瓦施蔻(美国)、刘毅(中国)、张墨颖(中国)

Topic: New Ink Animation

主题:新水墨动画

Speakers: Qiu Anxiong [CN], Ye Linghan [CN], Sun Xun [CN], Ding Shiwei [CN]

嘉宾:邱黯雄(中国)、叶凌瀚(中国)、孙逊(中国)、丁世伟(中国)

Topic: Animation & Creative Industries
主题:动画与创意产业

Speakers:Lu Shengzhang [CN], David O'Reilly [IRL/USA]

嘉宾:路盛章(中国)、大卫·奥瑞利(爱尔兰、美国)

Topic: Expended Animation
主题:延展动画

Speakers: Siegfried Zielinski [DE], Annette Schindler [CH]

嘉宾:西格弗里德·奇林斯基(德国)、安妮特·辛德勒(瑞士)

备注:嘉宾情况视现场而定。

Remark: The presence of guests will depend on the concrete situation.

GIF-ing

Curated by Liao Wenfeng

策展人:廖文峰

》》点击了解详情

活动讨论

已有0条发言

表情
您至少需输入5个字
评论